维多利亚女子学校?

季文剑季文剑最佳答案最佳答案

“女子学堂”是近代中国对女校的称呼,而“维多利亚女子学校”这个名称显然取自英国(因为英国有著名的公学体系,而中国的公学大多仿英)。不过,这里的“Victoria's Girls School”不是一所真正的学校,而是一个学校的名称。

首先,它不是一个学校,因为它没有校园和校舍。 其次,它是一个学校,因为它的确存在并且提供教育(尽管很有限)。 这个问题有点绕口,但这实际上是一个关于殖民主义的语言学的难题——当西方殖民者来到一个文明相对落后的地区后,他们建立了一个个“school”(学校),教当地孩子学英语,数学等等,这些学校一般由传教士或商人开办,目的是将殖民者的价值观和文化传播到世界各地,属于西方式的“文化入侵”,当然,他们也给当地带来先进的思想和科技。

但是,除了那些真正信仰西方文明的殖民地如北美和澳大利亚外,在亚洲和非洲的大多数殖民地,这种“school”很难存在下去,因为这些地区的本地人的观念中本来就没有“受教育是一种特权”的概念,再加上殖民者本身也认为“教育的责任政府才应该承担”,因此他们不太可能支持这类私人办学的行动。所以,在这些地区,你往往只能看到“College/University”(大学)或者“Hospitality school/Institute " (酒店管理学院)"之类的名称。

如果人们发现一处地址上写着“某某女子学院”(通常指的是私立院校),往往会误以为这是一所学校,但实际上这里的“学院”二字并不是中文中的学院含义(一个专出文科专业的学校),而是在英文中的“college" 的意思(一个综合性高校)。 “女子学院”这个名字其实是从日本翻译过来的,日本把英语的“colleg”翻译成“コレガート”,然后这个词再传到我国时,由于日语中“これがーと”的发音与汉语拼音类似,就被误拼成了“女子学院”。于是,这种以招收女生为主的学校就开始用上了“女子学院”这个译名。

晁瑞骉晁瑞骉优质答主

这个学校的确很特别。。。,而且这所学校在伦敦也是小有名气 它的建校历史可以追溯到1865年的英国女王的妹妹玛丽·安托瓦妮特公主创办的一所学校-玛丽女校,这所小学当时是专门为贵族或者王室的孩子设立的;后来随着经济的发展,越来越多的人想让孩子接受良好的教育,于是他们创办了维多利亚中学(这跟英国前首相温家宝很有渊源),现在该校已经更名为剑桥大学皇家阿尔伯特学院,是一所男女同校的大学。

我来回答
请发表正能量的言论,文明评论!