澳大利亚有哪几种口音?
澳洲人讲话的口音确实很多,但是要具体分析。 总体来说,可以分成两大块,一块是英语为母语的人们讲的英语,另外一块是由第二语言组成的各种“方言”。 我们通常所说的澳洲口音,指的就是由澳洲土著居民讲着的英语。由于这些土著居民在殖民之初没有被完全同化,所以他们在数个世纪以来保留了自己独特的文化和语言。他们的母语虽然跟英文字母相似,但是发音规则有着天差地别(就像汉语拼音和普通话的区别)。他们讲起英语来让外国人听得非常吃力。
但是要注意,这里说的“土著居民”是指生活在澳洲本土的原住民,而不是指移民过来的人。因为原住民的生活区域主要是在澳洲东部和新几内亚,所以西澳和北领地的口音相对来说比较接近,而昆士兰州则又自成一家。 但不论是哪一种,听起来都非常有趣。
对于说英文的人来讲,最难理解的是以“/e/”“/3/”和“/a/”开头的单词如何发音。比如昨天,今天和明天用英文怎么讲啊(音似“杰斯伯恩切特欧”);比如说,咖啡和蛋糕用什么读啊(音似“可发爱斯”);还有啊,比如说,香蕉苹果牛奶巧克力等等等等。
这些词的发音会让外国朋友感到特别迷惑,老是搞不清楚到底应该卷舌头还是不卷舌头,老是把“e”念成“i”或者“a”。其实啊,只要记住一个简单的方法就好啦——所有以“/e/”“/3/”“/a/”开头的单词,都把它念成/j/然后再加上相对应的辅音。这样发音会准到不行。例如昨天,可读作“贾斯伯恩切特欧”,今天可读作“贾斯伯恩切德欧”,而明天可读作“贾斯伯恩切达欧”。
除了原住民外,还有很多其他种族的人在澳洲定居后也保留了各自的口音。华裔和越南华裔就是其中典型代表。华人来到澳洲后,大多都会说标准的英语,但还是会保留一些中文的发音习惯。就拿字母o来说吧,在中文中它往往发/o:/的音,而留在澳洲后的英语却发/əu/的音。再比如,字母c在中文里发/s:/的音,而在澳洲英语中发/k:/的音。所以看到“coffee”,不要傻傻地念成“keefay”咯。