疫情正常语言怎么说?
“新冠肺炎”正式名称,世界卫生组织将其命名为“2019冠状病毒病(COVID-19)” 。 “Coronavirus”是类病毒,所以这个词不是直译的。这个命名原则适用于该病毒的各个变种,比如现在的Omicron。 那“Covid”是什么意思呢?它跟“Corona”有什么区别? 其实这两部分组合起来就是“coronovirus”一词。而这两个词都来自希腊语里的“κορονή”(koronē),表示“皇冠”的意思。因为病毒的最外层有类似王冠的纤维层。而病毒这个词本身拉丁语来源是“corona virus”。 那么为什么又有一个“d”在中间呢?这是因为在英语里,“c”“o”和“d”这三个字母经常发同一个音[eɪ],也就是【kɔːrən】。而“v”字母则发【w】音,所以在词中或者词尾的时候就容易混淆。于是在18世纪英国人创造了双写的规则来区分它们——在元音前写【kɔːrən】,而在元音后面就写【krəʊn】。于是就有了我们现在的“covid”。 但是大家别以为这就是个英国人的发明,这其实是一个罗马化的词语。它在拉丁文字母表里面就是【cv】(看,这里又有个“v”),而这个拉丁单词的意思是“山羊”,因为在古罗马人们认为这种动物能驱除毒虫。