italian意大利语可数吗?

兰碧诗兰碧诗最佳答案最佳答案

谢邀~ 题主说的是语法可数性吧,这个单词是不是可数的,是语言学家研究的,我们这些凡人其实不必太关心(也不可能有确切的答案)。但是,作为在意大利学习工作过四年的我,可以明确的告诉题主,italia人把【italia】当作一个可数名词使用的。 以我的亲身经历为例:我在意大利生活和工作过的期间,每次买票、办理酒店入住或者银行开户等手续的时候,无论是填表还是和工作人员沟通,我都被要求给出【人数】(le quantità di persone)的详细信息;而当我问朋友或是其他外国人同样的问题时,他们却被要求只用给出一个人的姓名和国籍,例如【有一个中国人要住店】/【有一位女士要办移民】……所以从我的个人经验来看,它被当做可数名词使用是没错了。 但既然这么说的前提是【在italia被当做可数名词使用】,那么问题又来了,这样的“特例”出现的可能性有多大呢? 我想这种情况应该是极小概率事件,甚至可以说是有违常理的,因此当出现这种可数-不可数情况的时候,我们应该选择可数性。 举个不恰当的例子:假设我想在百度地图上搜索一家餐厅,输入关键词【餐厅】,出来的结果是所有有餐厅这个词的地点列表,这时候如果我要具体查询其中一家,输入关键词【一个餐厅】(注意不是【一家餐厅】),这时候出现的仍然是所有符合关键词[餐厅]的地点列表……显然这是不合理的,所以我们选择了【餐厅】,而不是【一个餐厅】来查找我们想要的信息。

同理,在使用互联网检索信息时,由于机器不能理解语言(尤其是本族语者的表达方式)的复杂性,它们会把所有满足关键词的语言材料全部列出来,这时候我们就需要人工筛选一遍,重新做一遍计算机才能做的事——挑选出我们需要的信息,而这些信息必然是以具体数值(数量、价格)形式出现的内容。 这时我们再回头仔细观察机器翻译的结果,会发现所有的不可数名词都被译成了可数名词。

我来回答
请发表正能量的言论,文明评论!